?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Introduction - Getting started Previous Previous Next Next
Peut-on commencer par ça? - LiveJournal en français / in French — LiveJournal
dulzura
lj_francais
dulzura
Peut-on commencer par ça?
21 opinions ou Partager votre opinion
Comments
From: sxgp Date: le 07 mai 2002 22:15 (UTC) (Lien)
en lisant vos traductions je pensais aux mots qui prennent plus de place que la version anglophone et qui pourraient ne pas rentrer dans la frame. par exemple:
Privacy
Politique de confidentialité
la version francophone prendrai 21 caractères de plus, donc le lien devra peut-êtretenir sur deux lignes, ce qui est un petit peu moins esthetique, ou la frame de gauche devra etre plus large pour contenir le lien sur une seule ligne. ou sinon on peut changer "Privacy" par seulement "Confidentialité" juste pour que ca rentre dans la frame.

voilà ma traduction:


Welcome = Bienvenue
Login = Identification
Create a journal = Créer un journal
Update journal = Mettre à jour

Find user = Trouver un membre
Random = Journal au hasard
By region = Par région
By community = Par communauté
By interests = Par intérêts
Directory search = Recherche dans le répertoire (ca fait long)

Livejournal = Livejournal
Download = Téléchargement
Invite a friend = Inviter un ami
Paid account = Compte payant

Help and support = Aide et soutien (ou support)
LiveJournal FAQ = FAQ de LiveJournal (depuis que FAQ est souvent traduit par Foire Aux Questions...)
Have a question? = Une question?
Lost password = Mot de passe oublié
Developer area = Zone pour programmeurs

Legal = Legalité
Terms of service = Conditions d'utilisation
Privacy = Confidentialité
COPPA = COPPA


(logged in version)
Your journal = Votre journal
Update journal = Mise-à-jour
Recent = Dernières entrées
Calendar = Calendrier
Friends = Amis
User info = Infos pesonnelles
Memories = Signets (ou "Favoris")
Edit entries = Editer vos entrées

Your settings = Configuration
Personal info = Infos personnelles
Your friends = Vos amis
Your pictures = Vos avatars
Your password = Votre mot de passe
Modify journal = Modifier votre journal
Edit style = Editer le style
From: sxgp Date: le 07 mai 2002 22:54 (UTC) (Lien)
Your pictures = Vos avatars
je pensais aussi à icônes.
From: sxgp Date: le 08 mai 2002 13:29 (UTC) (Lien)
Developer area = Zone pour programmeurs
ou Zone (pour) developpeurs.
eclips1st From: eclips1st Date: le 09 mai 2002 07:01 (UTC) (Lien)
personellement, "avatar" ça me dit rien.

Et je me demandais si au lieux de dire "FAQ de LiveJournal", il ne serait pas possible de dire simplement "FAQ".... il me semble logique que ce soit celui du site, et c'est un terme bien compris en français.
From: sxgp Date: le 09 mai 2002 18:47 (UTC) (Lien)
personellement, "avatar" ça me dit rien.
je pensais à ça car on emploie souvent ce mot sur les UBB.

Et je me demandais si au lieux de dire "FAQ de LiveJournal", il ne serait pas possible de dire simplement "FAQ"
oui, tout à fait, il faudrait qu'ils changent "LiveJournal FAQ" par "FAQ".
jim_123 From: jim_123 Date: le 13 mai 2002 04:33 (UTC) (Lien)
21 opinions ou Partager votre opinion