Timwi (timwi) wrote in lj_francais,
Timwi
timwi
lj_francais

Un peu d'aide

Salut. Je suis nouveau. En fait, mon français n'est pas très bien, mais je voudrais bien aider avec la traduction si je le peux. Je suis sûr que je peux vous aider avec des petits textes de cinq mots ou moins. :)

Voici mes premières propositions. Je les ai fait avec ma nouveau utilité que j'ai crée hier soir. Ceux de vous qui ont le privilège d'acceder la base de donnée de LiveJournal, il vous ne faut que cliquer le bouton "Save" au fin de la page si vous êtes d'accord avec tous ces traductions.

http://timwi.dyndns.org:8989/cgi-bin/transutil.cgi?mode=view&id=8d8f350197b545c7e239a77debd7f3cc
http://timwi.dyndns.org:8989/cgi-bin/transutil.cgi?mode=view&id=48d4b6124c6a4e02f69ef8a52fed7a14
Subscribe

  • we're still on!

    For those of you wandering around this community and wondering if French translation is still on... well it is! We're just very quiet... that's all.…

  • (no subject)

    Salut! Could someone please translate FAQ 67? The French translation is not very useful in its current form, and we've received a Support request…

  • (no subject)

    Hi, I was wondering if someone wouldn't mind editing the French version FAQ 93 to remove all the information about converting communities to…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments

  • we're still on!

    For those of you wandering around this community and wondering if French translation is still on... well it is! We're just very quiet... that's all.…

  • (no subject)

    Salut! Could someone please translate FAQ 67? The French translation is not very useful in its current form, and we've received a Support request…

  • (no subject)

    Hi, I was wondering if someone wouldn't mind editing the French version FAQ 93 to remove all the information about converting communities to…