Timwi (timwi) wrote in lj_francais,
Timwi
timwi
lj_francais

Les pages restants de la visite

J'ai demandé à ruakh s'il voudrait essayer de traduire celles pages de la visite que je ne pouvais pas traduire. Ses traductions sont ici, mais j'ai aussi fait quelques modifications (avant tout, j'ai effacé ses commentaires :)), et voilà ma proposition: http://goathack.livejournal.org:8038/transutil.bml?mode=view&id=90b5087a6b9e738cdae0bcce137d0d9c

Comment le fait-on avec les espaces avant les deux points? J'ai toujours peur qu'un jour on va voir les deux points au debut d'une ligne de texte; c'est pourquoi j'ai utilisé   pour l'éviter. C'est O.K. de faire ça toujours?
Subscribe

  • we're still on!

    For those of you wandering around this community and wondering if French translation is still on... well it is! We're just very quiet... that's all.…

  • (no subject)

    Salut! Could someone please translate FAQ 67? The French translation is not very useful in its current form, and we've received a Support request…

  • (no subject)

    Hi, I was wondering if someone wouldn't mind editing the French version FAQ 93 to remove all the information about converting communities to…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments