TIKAFHAREN ARROSA (zombiegirl) wrote in lj_francais,
TIKAFHAREN ARROSA
zombiegirl
lj_francais

J'ai été voir lj_espanol et il se trouve que quelqu'un dans cette communauté a posé la question de l'impératif ou de l'infinitif, comme pour "invite a friend" est-ce qu'on dira "invitez un ami" ou "inviter un ami"...et je crois que c'est une question intéressante et un problème qui doit être réglé dès le départ.
donc il faut qu'on s'accorde là-dessus.
d'autre part, un mot que même dans mes conversations en Français je ne traduis jamais, c'est "entries".
et il revient souvent, donc je pense que puisque la traduction n'est pas évidente, il serait bon qu'on la trouve et qu'on s'accorde dessus dès le départ aussi.

et sinon, rinnywee...comment on s'organise pour les traductions, ça marche comment, on dit voilà je compte traduire ça: puis ensuite on met sa traduction et on en discute, ou alors on procède autrement??
Subscribe

  • we're still on!

    For those of you wandering around this community and wondering if French translation is still on... well it is! We're just very quiet... that's all.…

  • (no subject)

    Salut! Could someone please translate FAQ 67? The French translation is not very useful in its current form, and we've received a Support request…

  • (no subject)

    Hi, I was wondering if someone wouldn't mind editing the French version FAQ 93 to remove all the information about converting communities to…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • we're still on!

    For those of you wandering around this community and wondering if French translation is still on... well it is! We're just very quiet... that's all.…

  • (no subject)

    Salut! Could someone please translate FAQ 67? The French translation is not very useful in its current form, and we've received a Support request…

  • (no subject)

    Hi, I was wondering if someone wouldn't mind editing the French version FAQ 93 to remove all the information about converting communities to…